- Location
- Visiting BWBs.
Comment on this article Here.
I remember this used to be a mainstay of 1970s schoolboy humour books, along with the punny-named authors ("Skydiving for Beginners, by Hugo Furst") and the bad French or Latin translations (Je ne comprends pas = "I cannot understand my father"; In loco parentis = "My dad's an engine driver")
Sic transit gloria mundi = cool van Gloria Mundi.
I remember this used to be a mainstay of 1970s schoolboy humour books, along with the punny-named authors ("Skydiving for Beginners, by Hugo Furst") and the bad French or Latin translations (Je ne comprends pas = "I cannot understand my father"; In loco parentis = "My dad's an engine driver")